They passed through the region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia; ... , and the Spirit of Jesus did not permit them
Good morning. They passed through the region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia; and later they were trying to go into another place, and the Spirit of Jesus did not permit them. Why does it say Holy Spirit one moment, and the Spirit of Jesus in the next? I know that a lot of people would say that it was just for variety in writing; but I think that there was actually a distinction in what happened. When it says they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia, I think it meant that there was an out loud verbal communication – “Thus saith the Lord”. When it says the Spirit of Jesus did not permit them, I believe it meant that within them they felt this uneasiness about going into that region. We have all been this way at times – conflicted within and without. They come to Troas. Finally, a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing and appealing to him, and saying, come over to Macedonia and help us. What...