Good morning. After Peter said, you know that I love You, Jesus said tend My lambs. He then said to Peter a second time, Simon, son of John, do you love Me? This time He did not say “more than these”. He did again use the word for love of God. Peter answered exactly the same way, yes, Lord; You know that I (brotherly) love You. He said to him, shepherd My sheep. He said the third time, Simon, son of John, do you love Me? This time He used the word for brotherly love. Some people make this out to be a stylistic change of the word for love for variety; but it seems strange that out of the six times that the word love was used, this is the only time that either Jesus or Peter varied their particular use of it. I believe that Jesus did it intentionally. Peter was grieved because He said to him the third time, do you (brotherly) love Me? Some people say that because Peter denied Jesus three times, that Jesus asked Peter three times do you love Me? But it does not say that Peter was grieved because He said to him three times, but rather because He said to him the third time do you brotherly love Me? They are two completely different Greek words. After all, Peter had already told Him twice that he brotherly loved Him; how could He doubt that he brotherly loved Him? Jesus said to him, tend My sheep. Father thank You that You “agape” us, and we can “agape” You back. Help this to be a great day for the reader.

Comments

Popular posts from this blog

So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed

After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and he granted permission. So he came and took away His body

Why are you timid, you men of little faith?